The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
Wood burns.
木は燃えます。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The house is burning.
家が燃えている。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
The house is on fire.
家が燃えている。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac