UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
I feel just fine.特別いい気分だ。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Nothing special.いや特にないわ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License