The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
There's no talking to him when he's angry.
怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
I made this food myself.
この料理は私が作りました。
Sushi is good, but Thai dishes are better.
すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.
無理だってこと、ますますわかる気がする。
What do you think of Japanese food?
日本料理をどう思いますか。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
We usually eat cooked fish.
私たちは普通料理された魚を食べる。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
In addition to this, there are other reasons.
この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
She was forced to confess.
彼女は無理矢理白状させられた。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
Small wonder that he thinks so.
彼がそう思うのも無理はない。
I got him to mend my watch.
彼に私の時計を修理してもらった。
We understand the necessity of studying.
私たちは勉強の必要性を理解している。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
I haven't studied physics much all semester.
私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
She can't cook well.
彼女はじょうずに料理ができません。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
I had my watch mended.
私は時計を修理させた。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I saw you cooking.
あなたが料理するのを見た。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He insulted me without any reason.
彼は理由もなく私を侮辱した。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
His argument was far from rational.
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I cannot cook as well as my mother does.
私は母ほど料理が上手ではありません。
How do you like your eggs done?
卵はどのように調理いたしましょうか。
I'm fixing the radio I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.