UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My watch needs to be repaired.私の時計は修理が必要だ。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
I missed a period.生理が一度抜けました。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
My car needs repairing.私の車は修理が必要だ。
I got Tom to mend my shoes.トムに私の靴を修理してもらった。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
This watch needs to be repaired.この時計は修理する必要がある。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
My period hasn't come.生理が来てません。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
I made him go.私は彼を無理にも行かせた。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
It's natural for him to get mad.彼がかんかんになるのも無理はない。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Can you fix the broken radio?壊れたラジオを修理してもらえますか。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
I disposed of all the books.私はそのすべての本を処理した。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
I had the door mended.私は戸を修理してもらった。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
You guessed right.あなたの推理があたった。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License