UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
I got him to mend my watch.彼に私の時計を修理してもらった。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I had my watch mended.私は時計を修理させた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
My father repaired my old watch.父が古い時計を修理した。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
My father repaired my old watch.父が僕の古い時計を修理してくれた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
It needs to be repaired.それは修理しなくちゃだめだよ。
He made me go against my will.彼は無理に私を行かせたのです。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
It'll cost about 2,000 yen to fix it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
Try to avoid overdoing it.無理しないでね。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
He repaired his watch by himself.彼は自分で時計を修理した。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License