The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The hen lays an egg almost every day.
そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.