UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License