UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was the happiest man on earth.私はこの世で一番幸せ者でした。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I am to meet her on Platform 8.僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
This is the best camera in the store.これが店で一番いいカメラです。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
And Tony was the oldest.そしてトニーは一番年上でした。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I like apples best.私はリンゴが一番好きだ。
Paris is best in autumn.パリは秋が一番いい。
How do I get to Gate 5?5番ゲートへはどう行けばいいのですか。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
He works hardest in his class.彼はクラスの中で一番よく勉強する。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスで一番背が高い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Taro is the most famous of the three.太郎は3人の中で一番有名です。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
It's your deal.あなたが配る番です。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
It's your turn.君の番だよ。
Emily is the brightest girl in school.エミリーは学校で一番頭がよい。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
What is the most popular sport in America?アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
What is your favorite sport?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
My hair is the longest in my class.私の髪はクラスで一番長い。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
Jack is the tallest boy in his class.ジャックはクラスで一番背の高い少年です。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He is the last man I want to see.彼は私の一番会いたくない人だ。
The fourth month is called April.第4番目の月は四月と呼ばれる。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Whose turn is it?だれの番だ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
This is the biggest hotel in this city.これがこの市で一番大きいホテルだ。
Whose turn is it?誰の番。
He's the most likely to succeed.彼が一番成功しそうだ。
I like grape jelly best.私は葡萄ゼリーが一番好きです。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
I am the tallest in our class.私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
Today is the hottest day this year.今日は今年になって一番暑い。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
What's your favorite way to spend time in Boston?ボストンでは何をするのが一番好きですか。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
What is the tallest mountain in Europe?ヨーロッパで一番高い山はどこですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License