Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| You were his greatest fan, you see. | あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 | |
| I like autumn best. | 私は秋が一番好きです。 | |
| The TV news program help us keep up with the world. | テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| She always buys nothing but the best of everything. | 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| I can't go out today as I've been asked to watch the house. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Math is what I'm best at. | 数学が一番得意です。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| It seems as if you are the first one here. | 君が一番乗りのようだ。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| I like soccer best. | サッカーが一番好きです。 | |
| Take the one you like best, whichever it is. | どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| Which is the most difficult language in the world? | 世界で一番難しい言語は何ですか。 | |
| The program will be on the air before long. | その番組はまもなく放送されるだろう。 | |
| It's the best score up to now. | それが今迄のところ一番いいスコアだ。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| It's the fastest railroad in the world. | それは世界で一番速い鉄道だ。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| In order to lose weight, it is best to take up some sport. | やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Where is the closest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこですか? | |
| This time it's my turn to pay. | 今度は私のおごる番です。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| This program is going to focus on computer hacking issues today. | 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| We are facing a crucial time. | 今がわれわれにとって一番大切なときだ。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| The youngest boy dropped behind the other hikers. | 一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| I always read the sports page first. | 一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |