UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
There is no objection on my part.異論はないです。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License