He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
The police arrested the suspect in the case.
警察はその事件の容疑者を逮捕した。
The woman suspected that her son was using drugs.
その女性は息子の薬物使用を疑った。
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
He was suspect in that he had no alibi.
彼にはアリバイがないという点で疑われた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
I was suspected to be the criminal.
私は犯人と疑われた。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w