Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |