Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to see Mr Kosugi. 小杉さんにお目にかかりたいのですが。 I was too embarrassed to look her in the eye. 私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。 He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 Close your eyes, please. 目を閉じてください。 This alarm clock gains one minutes a day. この目覚し時計は1日に1分進む。 I've always wanted to meet you. 以前からお目にかかりたいと思っていました。 Her eyes remind me of a cat. 彼女の目を見ると猫を連想します。 She took in the situation at a glance. 彼女はその場の情勢を一目で見て取った。 The traffic accident happened before my very eyes. その交通事故は私の目の前で起こりました。 He was rather careless to say the least. 控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. 中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。 When I use contacts my eyes feel dry and become red. コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。 I don't know how to satisfy his need for constant attention. どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 Which player are you paying the most attention to this year? 今年、注目している選手は誰ですか。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 She is saving her money with a view to taking a trip around the world. 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 She glanced through the magazine. 彼女は雑誌にざっと目を通した。 The police usually close their eyes to cars parked on the street. 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case. 関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 I always have a look at the newspaper before breakfast. 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 I'm afraid you can't. すみませんが駄目なんですよ。 His eyes roamed over the lake in the valley. 彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。 He's really something to see every time he gets up on stage. 彼のステージはどれも目を見張るものばかりだった。 A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 He's coming back from America a week from today. 彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? You should look over the contract before you sign it. 契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。 It was there that I saw the accident. 事故を目撃したのはそこでした。 She fell in love with him at first sight. 彼女は一目で彼に惚れ込んだ。 A Mr. Ito wants to see you. 伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。 Their eyes were all bright. 彼らの目はみんな輝いていた。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 I could tell at a glance that she was in trouble. 彼女が困っていることが私には一目でわかった。 You can't believe a word of it. そんな言葉を信じては駄目。 I'll manage to fit you in next week. 何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 When I awoke, it was snowing. 目が覚めた時雪が降っていた。 He set the alarm before going to bed. 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information. 小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。 Sister, don't let this patient out of your sight. シスター、この患者から目を離さないでください。 He overlooked my mistake. 彼は私の誤りを大目に見た。 They attained their purpose at last. 彼らはとうとう目的を達成した。 She shut the book and closed her eyes. 彼女は本を閉じて目をつぶった。 She looked away. 彼女は目をそらした。 Just close your eyes. ちょっと目を閉じて。 The flag of his fatherland brought tears to his eyes. 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 Don't give up! 諦めちゃ駄目だ。 You had better not wander around here by yourself. こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。 He is much better at sports than me, to say the least. ごくひかえ目に言っても彼は私よりはるかにスポーツがよくできる。 Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 We are aiming at establishing the five-day workweek. 私たちは週休二日制確立を目指している。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 He caught sight of a thief attempting to break into the house. 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 She has large blue eyes. 彼女は大きな青い目をしている。 Serving people is his sole purpose in life. 人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。 He is not a cheerful guy, to say the least. 控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。 I'm pleased to see you. お目にかかれてうれしく存じます。 We have come to pay you a visit. 私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。 He achieved great success in life. 彼は人生で目覚ましい成功を得た。 Don't commit yourself. のっぴきならない破目になるなよ。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 When Tom woke up, Mary was taking a shower. トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。 Tears gathered in her eyes. 彼女の目に涙がたまった。 I have made up my mind to achieve my goals in three years. 私は3年で目標を達成する決心をした。 Tom has blue eyes. トムは目が青い。 The blind young man has got over his handicap. 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 She came in with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。 The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 Her eyes are her best feature. 彼女の目が一番美しい。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 I peeped out through a crack in the wall. 私は壁の裂け目から外を覗いた。 In case you sleep, set the alarm. もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 If I had ten eyes, I could read five books at the same time. 目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。 You should greet your betters by tipping your hat. 目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。 His eyes are blue. 彼の目は青い。 I'll be able to see you next year. 来年はお目にかかれるでしょう。 I walked softly for fear of waking the baby. 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 He listened to the music with his eyes closed. 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 He worships money to exclusion of everything else. 彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。 I have no idea of what it is like. それがどんなものやら皆目見当がつかない。 I've made a first draft of my thesis. 私は論文の1回目の下書きをした。 At last he attained his goal. とうとう彼は目的を達成した。 He woke up of himself. 彼はひとりでに目がさめた。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 He has to burn his fingers. 自分で痛い目に会わないとわからない。 I lost face. 私は面目を失った。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 What is the main purpose of your studying English? 君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。 Finally, he attained his goal. ついに彼は目的を達成した。 Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction. 同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。 Will I be able to see you next Monday? 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。