Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. | 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 | |
| When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. | 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 | |
| Why should he feel drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| Don't arouse him from his sleep! | 彼を眠りからさますな。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| I've become very sleepy. | とても眠くなってしまった。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| Many passengers were sleeping on the last train. | 終電の多くの乗客は眠っていた。 | |
| He pretended to be sleeping. | 彼は眠っているふりをした。 | |
| It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 父が帰宅する前に眠ってしまった。 | |
| She was only pretending to be asleep. | 彼女は眠っている振りをしていただけだった。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| I should go home and get some sleep. | 家に帰ってひと眠りした方がいいな。 | |
| I saw a sleeping dog. | 私は眠っている犬を見た。 | |
| Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep. | 禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| He slept soundly. | 彼はぐっすりと眠った。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| A few hours nap will do you good. | 少し仮眠をとるといいですよ。 | |
| We can not dispense with sleep for too many days. | 私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。 | |
| It was such a hot night that I could not sleep till midnight. | とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Sleep is necessary to good health. | 睡眠は健康に必要だ。 | |
| I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. | あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| I'm sleepy! | 眠い! | |
| It is no use studying when you are sleepy. | 眠いときに勉強しても無駄だ。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨夜よく眠った。 | |
| I took the wheel while he slept. | 彼らが眠っている間私がハンドルを握った。 | |
| I was at my best after a good sleep. | よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 | |
| I always feel sleepy. | いつも眠い感じがします。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| It might be a good idea to get some sleep. | ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。 | |
| Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee! | ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪ | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. | その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| The child pretended that it was asleep. | その子は眠っている振りをした。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| He might have been sleeping at that time. | あの時彼は眠っていたかもしれない。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| I've had a good sleep. | よく眠れました。 | |
| I fell asleep with a sweater on. | 私はセーターを着たまま眠り込んだ。 | |
| Look at a baby sleeping in the bed. | ベッドで眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| If you sleep for a while, you will feel much better. | しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| Tom was sleeping. | トムは眠っていた。 | |
| She hushed her baby to sleep. | 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| Tell me how to beat sleeplessness. | どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。 | |
| Look at the sleeping baby. | その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 | |
| He was almost asleep. | 彼はもうすこしで眠るところだった。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている犬はそのままにしておけ。 | |
| I'm not really asleep, just dozing. | 本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。 | |
| He is subject to insomnia. | 彼は不眠症にかかりやすい。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| He must have been sleeping because he didn't answer the telephone. | 電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. | 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 | |
| The baby was fast asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| Worrying deprived me of sleep last night. | 心配で昨夜は眠れなかった。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Mary appeared to be sleeping. | メアリーは眠っているようだった。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨日よく眠った。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I'm really tired. | ほんとに 眠い よ | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ちゃんはぐっすり眠っていました。 | |
| What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well. | 暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 睡眠不足が響いてきた。 | |
| I slept with the light off. | 私は明かりを消して眠った。 | |
| It's a waste of time to study when you're sleepy. | 眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。 | |
| Feeling sleepy, I went to bed. | 眠くなったので、私は寝た。 | |