Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
When do we arrive?
いつ着くの?
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.