UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When do we arrive?いつ着くの?
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License