UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He has broken the record.彼は記録を破った。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License