The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '程'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧には程遠い。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
There's no place like home.
家程良いところはない。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
To some extent, you can control the car in a skid.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
How formal is this ceremony?
どの程度正式なのですか。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
This gun has a range of 300 meters.
この銃は300メートルの射程がある。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
He changes his schedule from day to day.
彼は1日ごとに日程を変える。
To what extent was the report true?
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."