UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He rose from his seat.彼は座席から立ちあがった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
Stand up!立ちなさい。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
He dropped in on me yesterday.昨日彼がぶらっと立ち寄った。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
Don't fail to call on me when you come this way.こちらに来たら立ち寄ってください。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
He was paralyzed by fear.彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.ごめんね今は気が立っているからやめようね。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License