Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |