UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
All men are equal.全ての人間は平等である。
His command of English is on a par with mine.彼の英語力は私のそれと等しい。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This desk is good.この机は上等です。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
All men are created equal.人は平等にできている。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License