The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '算'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
He is good at arithmetic.
彼は計算が得意だ。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
A businessman is working out some figures with a calculator.
ビジネスマンが計算機を使って計算している。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Try to estimate how much you spent on books.
君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
If I pay you a dollar, we'll be even.
私があなたに1ドル払えば清算がつく。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
Don't count your chickens.
捕らぬ狸の皮算用。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Put everything on my tab. I'll settle it when I check out.
チェックアウトのときにまとめて清算してください。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
Men are said to be quick at figures.
男性は計算が速いと言う。
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
Can you work out the total cost of the trip?
旅行の総費用を計算してくれますか。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
He committed suicide to atone for his sin.
彼は死んで罪を清算した。
A "soroban" is a type of Japanese abacus.
算盤とは日本のアバカスのことだ。
Have you figured out the cost?
費用がいくらかかるか算出してみましたか。
The business will pay in due course.
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
Father is trying to figure out his tax.
父は税金の計算をしている。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I must calculate how much money I'll spend next week.
私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
Arithmetic deals with numbers.
算数は数を取り扱う。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.