UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License