UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License