UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Are you through with the work?その仕事をもう終えましたか。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
I hoped to have finished it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
Between them they can finish in a week.彼らがやれば1週間で終わる。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
The holidays ended all too soon.休みはすぐに終わった。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
All is over.全ては終わった。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
That job is pretty much finished.その仕事はほぼ終わった。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
She finished writing a letter.彼女は手紙を一通書き終えました。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
He was just in time for the last train.彼は終電にぎりぎり間にあった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License