UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License