UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
Do you want to watch this program?この番組見る?
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License