UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License