UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License