Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We walked together as far as the next station. 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 Mary is a girl who is pleasant to talk with. メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 I wish I had been with her then. あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 We went together to Laramie, at which place we parted. 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 The streets are filled with an air of exoticism. 異国情緒あふれる街並みが続く。 Won't you go to the concert with me? 一緒にコンサートに行きませんか。 Let's return to Japan together. 一緒に日本に帰ろう。 If you want to come with us, come with us. もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 I need you to come with me. 私と一緒に来てもらいたい。 Ming wasn't dancing with Masao then. ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 Were you with anyone? あなたは誰かと一緒でしたか。 If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 Who are the people I saw her with? 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? I went camping with my family. 私は家族と一緒にキャンプに行った。 Do you want to come along? 一緒にくるかい。 Mother went shopping with my brother. 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 It's a lot of fun to be with you. あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 He asked his wife if she was coming with him. 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 Keep it secret, please. どうか内緒にして下さい。 I'm considering going with them. 彼らと一緒に行こうか考え中です。 It is regrettable that I can't go with you. ご一緒できなくて残念です。 I'd be delighted if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 Even disaster is better than such a divorce between emotion and action. そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。 Come outside with me. 私と一緒に外に来て。 If I weren't sick, I'd join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 Who do you live with? あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 I plan to go skiing with my girlfriend. 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 Let me go with you. 一緒に行かせて下さい。 I really enjoyed your company. あなたと一緒にいて楽しかった。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 For this reason, I cannot go with you. こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 May I run with you? 一緒に走ってもいいですか。 "May I go with you?" "By all means." 「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」 But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 I can still remember the time when we went on a picnic together. あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 How about going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 I wish you could have come with me. 君も一緒に来ればよかったのに。 Is she coming, too? 彼女も一緒に来ますか。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 We study French together. 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 I will go with you after I have eaten my lunch. 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 Hope we can do business again someday. いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。 She accepted my invitation to have dinner with me. 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 Come along with me and go fishing. 一緒に釣りに行こう。 She went to the park with him. 彼女は彼と一緒に公園に行った。 Read after me all together. みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? We often eat lunch together. 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 I would like you to stay with me. 私と一緒にいてもらいたい。 Let's sing some English songs together. 一緒に英語の歌を歌おう。 Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 What do you say to going fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 I enjoyed the holiday all the better for being with you. 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 She accompanied her friend to the concert. 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 You have to come with me. 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 We were eating lunch together. 私たちは一緒に昼食をとっていました。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 I'm disappointed that I wasn't able to go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 In order to know a man, you have only to travel with him for a week. 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 And spent that day with Him. そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 I sent him a book along with a card. 私はカードと一緒に本を送った。 When a child, I used to go fishing with him. 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 We will lump together all expenses. 費用を全部一緒にしよう。 My brother and I like the same food. 僕と弟は食物の好みが一緒です。 I want to sleep with your wife. 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 If I had been with you, I could have helped you. もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 She doesn't live with him. 彼女は彼と一緒に住んでいない。 To see them sitting together, you'd take them for twins. 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 I do want to go with you. 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 Bring your brother with you. 君の弟を一緒に連れてきなさい。 Would you like to eat lunch together? お昼一緒に食べない? Do you want to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 Do you want to come along and give it a go? 一緒にいってやってみない? He made the plan along with his colleagues. 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 I would like to go to the seaside with you. 君と一緒に海に行きたいのですが。 The boy was permitted to go with them. その少年は一緒に行くのを許された。 I will accompany you. ご一緒します。 Come with us. さあ、一緒に来いよ。 If you can, come with us. もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 Let's do the homework together. 宿題を一緒にしよう。 Will you come with me to the store? ストアへ一緒に行きませんか。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 Mr. Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 She went with him to the movies. 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。