UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
She practices playing the piano regularly.彼女は必ずピアノの練習をしている。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He is an adept climber.彼は熟練した登山家だ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
She's practicing the piano day and night.彼女は昼も夜もピアノを練習している。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
They say Zen cultivates our mind.禅は私たちの心を鍛練するといわれる。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He was an old hand at the game.彼はそのゲームに熟練していた。
It's a great plan, innit.すごく良く練られた計画じゃん。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
He had to undergo many trials.彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
She exercises every day at a fitness club.彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
I was given training in that school.わたしはその学校で訓練された。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License