UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
The old clock is still in use.その古い置き時計はまだ使われている。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
I wonder where I put my glasses.私はどこにメガネを置いたのだろう。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Put it down.それを下に置きなさい。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Please put this where children can't reach it.子供の手の届かないところの置いてください。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
There isn't any coffee in the house.コーヒーの買い置きがなくなった。
Put your gun down.お前の銃を置いて。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
I'm not certain where this ought to be put.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Where would you like me to put this?これをどこに置きましょうか。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License