UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
May I put it here?ここに置いていいですか?
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Leave your hat and overcoat in the hall.帽子とオーバーは玄関にお置きください。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
Somebody swiped my bag.誰かにバッグを置き引きされました。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
You may leave your bag here.鞄はここに置いていってもいいですよ。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
Set it down there.それを下に置け。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Where's the remote control for the TV?テレビのリモコンどこに置いたのかな。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
You can put it anywhere.それはどこへ置いてもいい。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Put it down.それを下に置きなさい。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He put the book on the desk.彼は本を机に置いていった。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I forgot to lock the storeroom.物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License