UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I am playing it safe.事なかれ主義。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License