We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
She is learning the piano.
彼女はピアノを習っています。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Habit is second nature.
習い性となる。
We did so after an old custom.
私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
She has been studying English since the age of ten.
彼女は10歳からずっと英語を習っている。
I started learning Chinese last week.
私は先週中国語を習い始めました。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
You can not master English in a short time.
短期間で英語を習得することはできない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
She went to Paris for the purpose of learning ballet.
彼女はバレーを習うためにパリへ行った。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
Try as you may, you can't master English in a few months.
いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
It's my habit to read on the toilet.
トイレで読書するのが私の習慣だ。
I learned nothing from the teacher.
僕はその教師から何も習わなかった。
My mother has been taking French lessons for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
The prince learned English from the American lady.
皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
That custom is quite foreign to the Japanese.
その風習は日本人には全く無い。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
She practices the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
He tried to master French.
彼はフランス語に習熟しようとした。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.