Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| Have you ever heard of a custom as strange as this? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| Man is a creature of habit. | 人間は習慣の奴隷である。 | |
| I wish I had the chance to learn Russian. | ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Mike didn't join the practice yesterday. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| Other times, other manners. | 時代が変われば風習も変わる。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| You should spend a little time each day reviewing vocabulary. | 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 | |
| People differ in habits. | 人にはそれぞれ違った習慣がある。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| Countries vary in customs and habits. | 国によって習慣は異なる。 | |
| This book is on the manners and customs of America. | この本はアメリカの風俗習慣についての本です。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Every opportunity is used, and you should do English practice. | あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 | |
| The odd custom is peculiar to the region. | その変わった習慣はその地方特有のものだ。 | |
| She spends a lot of time practicing the piano. | 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| This custom has been handed down from generation to generation. | この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 | |
| Have you studied cooking or something? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| We did so after an old custom. | 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| These old customs have been handed down from generation to generation. | これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| As science makes progress, old ways give place to new. | 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| That institution must be protected. | その慣習は守らなくてはならない。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Learning to read well is of primary importance. | 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 | |
| She went to Paris for the purpose of learning ballet. | 彼女はバレーを習うためにパリへ行った。 | |
| Learning poetry is a good discipline for the memory. | 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 | |
| We should conform to the customs of society. | 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| This evil custom must be abolished. | この悪い習慣は廃止しなければならない。 | |
| Have you ever learned how to play the guitar? | あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。 | |
| Old habits die hard. | 長年の習慣はなかなか改まらない。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| What are you learning? | 君は何を習ってるの。 | |
| He should make the most of his chance to learn. | 彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。 | |
| He's learning French so he can get a better salary. | 彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| The prince learned English from the American lady. | 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| We should do away with out-of-date customs. | 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| Have you practiced any today? | 今日は少しでも練習しましたか。 | |
| Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. | 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| Did you practice the piano this morning? | 今朝ピアノ練習をしましたか。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| Please revise regularly every day. | 毎日、規則正しく復習してください。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He made every effort to get out of that habit. | 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 | |
| He started learning English at the age of eleven. | 彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。 | |
| A habit is very difficult to shake off once it is formed. | 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 | |
| Why do we have to learn all this much? | 何で私たちはこんなに習わなければならないのか。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| To master English is hard. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| He acquired the habit of smoking. | 彼に喫煙の習慣がついた。 | |
| The habit of smoking is very difficult to get rid of. | 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| She practices playing the violin every day. | 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 | |
| Many old customs are gradually dying out. | 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 | |
| Such a custom is not peculiar to the Americans. | そういう習慣は米国人独特ではない。 | |
| Smoking is a bad habit. | タバコは悪い習慣です。 | |
| He used every chance to practice English. | 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 | |
| It's to your advantage to learn everything you can. | 何でも習っておいた方が得ですよ。 | |
| He practices the piano every day to become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止すべきだ。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| To master English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| Praise stimulates students to work hard. | ほめることが学習者にやる気を起こさせる。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| I want a book telling about Japanese customs. | 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| He tried to master French. | 彼はフランス語に習熟しようとした。 | |
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| Their job is to confuse learners of the language. | 彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。 | |
| Modern art has broken away from nineteenth century conventions. | 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| He prepared his lessons. | 彼は予習した。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| She takes cooking lessons once a week. | 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 | |