Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.