The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '者'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
The weakest go to the wall.
弱者は負ける。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
We sent for a doctor.
医者に来てもらった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Do you take me for a fool?
私を愚か者だと思いますか。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
He is high in favor with the youths.
彼は若者に大変人気がある。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.
さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.
多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
The workers were proud of their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
He is the happiest man on earth.
彼はこの世で一番の幸せ者だ。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He is not a doctor but a teacher.
彼は医者ではなくて教師である。
This book is a good guide for beginners.
この本は初心者にとって良い手本となる。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
None of us are opposed to his ideas.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
Praise stimulates students to work hard.
ほめることが学習者にやる気を起こさせる。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The patient's condition changes from day to day.
患者の病状は日ごとに変化する。
This is a car for young people.
これは若者向きの車です。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
That's not a doctor.
あれは医者ではありません。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
I will find you a good doctor.
きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The editor and the publisher are both my cousins.
その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
He was arrested as an accessory to the robbery.
彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
He's not a doctor, but a nurse.
彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。
He listened closely to the speaker.
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
I have lost faith in that doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
One day he went to see the doctor.
ある日、彼は医者に行った。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
We used to compete furiously in college.
我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.