The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She made believe that she had not heard him.
彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
I'm listening to the radio.
ラジオを聞いています。
I heard someone come into the room.
私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
An expert was called for advice.
助言を聞くために専門家が招かれた。
Nobody has heard of it but me.
私以外それについて聞いたものは誰もいない。
The girls burst into laughter when they heard his joke.
女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。
When they heard the story, they burst into laughter.
その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
I heard the door close.
ドアが閉まるの聞こえた。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
I'm glad to hear of your success.
君が成功したと聞いてうれしい。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
Don't ask.
聞かないでくれ。
She was shocked when she heard his story.
彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.
ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
My father will often read the newspaper during meals..
父は食事中によく新聞を読みます。
We were delighted to hear of his success.
彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
I listened to him reluctantly.
私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。
I wish I had asked you for advice.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Could you do me a favour please?
頼みを聞いてくれませんか。
I'm tired of listening to his boasts.
彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I heard news of his departure.
私は彼の出発の知らせを聞いた。
Did you hear the news?
あなたはそのニュースを聞きましたか。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.