UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
My shoulder hurts.肩が痛い。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
My shoulders hurt.肩が痛い。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License