This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
I raise cattle.
牛を飼育する。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
She is well brought up.
彼女は育ちがよい。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.