UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I have heartburn.胸焼けがします。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License