UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I have heartburn.胸焼けがします。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License