UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I have heartburn.胸焼けがします。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License