Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
What he said was nothing less than a threat.
彼の言ったことは脅しにほかならなかった。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The police threatened to send her to jail.
警察は彼女を留置場に送ると脅した。
A strange man menaced her with a knife.
見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
He threatened to make it public.
彼はそれを公表すると脅した。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
There are dangers that threaten both men and women.
これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。
You scared me! Don't sneak upon me from behind!
びっくりした!いきなり後ろから脅かさないでよ!
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した。
His request was tantamount to a threat.
彼の要求は脅しに近かった。
It will threaten the prosperity of the town.
それは町の繁栄を脅かすだろう。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
His threat got me to start studying seriously.
彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Aside from fright she was not injured.
彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
He's being threatened by a certain gangster.
彼はあるギャングに脅されている。
I scared him out of cheating on the exam.
私は彼を脅してカンニングするのをやめさせた。
Rev. King and his supporters were threatened.
キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
I had to resort to threats to get my money back.
金を返してもらうために、ついに脅してやった。
She threatened to set our house on fire.
彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
Air pollution will be a threat to our survival.
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
He blackmailed me.
彼は私を脅迫した。
She was only frightened, not injured.
彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.