Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
The police threatened to send her to jail.
警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Don't threaten me.
脅かすなよ。
His request was tantamount to a threat.
彼の要求は脅しに近かった。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
There are dangers that threaten both men and women.
これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
She threatened him.
彼女は彼を脅迫した。
He's being threatened by a certain gangster.
彼はあるギャングに脅されている。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
This answer almost amounts to a threat.
この返答はほとんど脅迫に近い。
He is threatened by a certain gangster.
彼はあるギャングに脅されている。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
I threatened to reveal his secret.
私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.