UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '芝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
As for me, I think the play was quite interesting.私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The dog lying on the grass is mine.芝生に横になっている犬は、私の犬です。
The grass needs cutting.芝は刈る必要がある。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
His play was a hit.彼の芝居は当たった。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
It is just an act.それは芝居にすぎない。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
My mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Do you often go to see plays?芝居をよく見に行きますか。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
What sort of play is it?それはどんな芝居ですか。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
What is the most popular play now?今、人気のある芝居は何ですか。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
We went to the play yesterday.私たちは昨日芝居を見に行きました。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
The grass in the park is green and beautiful.公園の芝は青く美しい。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
Let's sit here on the grass.ここの芝生に座りましょう。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
What about the tall grass you left over by the cellar door?貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
The grass needs cutting.その芝は刈る必要がある。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
He loves going to the theater.彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License