The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.
堅苦しく考えないで、くつろいでください。
This beer is bitter.
このビールは苦い。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
People in that country are pressed by hunger.
その国の人々は飢えに苦しんでいた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He seems to be having trouble breathing.
彼は息苦しそうだ。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
We climbed up the mountain, but with difficulty.
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Fishing isn't in my line.
魚釣りは苦手だ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
After many hardships, he now lives in comparative ease.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
This tea is too bitter.
このお茶、苦すぎるよ。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I am very poor at sports.
私はスポーツがとても苦手だ。
It was very hard for me to find your flat.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
I'm bad at sports.
僕はスポーツが苦手です。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
I had difficulty in solving this problem.
この問題を解くのに苦労した。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
The medicine decreased his pain.
その薬は彼の苦痛を和らげた。
I'm not good at meeting people.
人に会うのは苦手だ。
They are suffering from hunger.
彼らは餓えに苦しんでいる。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Many pupils are poor at algebra.
代数の苦手な生徒が多い。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
He is not good at making friends and always keeps to himself.
彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I've got a toothache. The pain is killing me.
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y