UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
I had a very hard time writing the paper.レポートを書くのに四苦八苦した。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License