UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License