UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '袋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
He carried a bag full of apples.彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
The bag was bursting with corn.袋はとうもろこしではちきれそうだった。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
Do not put new wine into old bottles.新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
I bought a pair of gloves.私は手袋を買った。
The old man loaded his mule with bags full of sand.老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Put the wet umbrella in this bag, please.濡れた傘はこの袋にお入れください。
These gloves kept her hands warm.この手袋が彼女の手を暖める。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
Turn your bag inside out.袋を裏返しにしなさい。
Those are nice gloves you have on.素敵な手袋をしていますね。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
The oranges in this bag are rotten.この袋の中のオレンジは腐っている。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
There is a little money in the bag.袋の中にお金が少し入っています。
I'm trying to save room for dessert.デザートのために胃袋を空けておきたいのです。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
The eye is bigger than the belly.目は胃袋より大きい。
Hey! Throw that float to me.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
He had to carry the bag.彼はその袋を運ばなければならなかった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He loaded his stomach with food.彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
Tom is wearing gloves.トムは手袋をつけている。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
The bag is empty.袋は空っぽだ。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
A pair of gloves is a nice gift.手袋はよい贈り物だ。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Could I have a plastic bag for those?ビニール袋にいれてください。
These gloves kept her hands warm.この手袋が彼女の手を暖かくしてくれた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
He carries a bag on his back.彼は袋を背負っている。
Paul put on gloves before going out.ポールは出かける前に手袋をした。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
He is wearing gloves.彼は手袋をはめている。
I bought two bags of popcorn.私はポップコーンを2袋買った。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I wear size six gloves.私は6番サイズの手袋をします。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
The enemy is caught like a mouse in a trap.敵はもう袋のネズミだ。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
The culprit is caught like a rat in a trap.犯人は袋の中の鼠だ。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License