The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '裕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't afford to buy such an expensive car.
そんな高い車を買う余裕はありません。
Though he is wealthy he is not happy.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
He can't afford to buy a new car.
彼は新しい車を買う余裕がありません。
She's neither rich nor famous.
彼女は裕福でもなければ有名でもない。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.
私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
The Van Horn family was affluent.
ヴァンホーン家は裕福だった。
I cannot afford to buy a new bicycle.
私には新しい自転車を買う余裕がない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
I cannot afford to buy such a thing.
そんなものを買う余裕はないよ。
I cannot afford to buy a car.
私には自動車を買う余裕がない。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I cannot afford a camera above 300 dollars.
私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
His wealth enables him to do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
The discovery of oil enriched the country.
石油の発見でその国は裕福になった。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
He used to eat out every day, but he can't afford it.
彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
I can't afford such a good camera as yours.
私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
Jack can't afford to buy a new bicycle.
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
I couldn't afford it-in other words, I was too poor to buy it.
私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy.
彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I can't afford to buy her a new dress.
私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.
彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Yuko started the race very quickly.
裕子はとてもすばやくレースをスタートした。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Yuko has never spoken with a foreigner.
裕子は外国人と話したことがない。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
It is not that I don't like the car, but that I can't afford to buy it.
私はその車が好きじゃないというのではなく、その車を買う余裕がないのです。
I can't afford to buy a used car, much less a new car.
私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。
I could not afford to buy a bicycle.
僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
I can't afford a new car.
私は新車を持つ余裕なんて無い。
They have very little to live on.
彼らは暮らしに余裕がない。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He is better off than he used to be.
彼は昔より裕福だ。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
I allowed a margin of ten minutes.
私は10分の余裕を見ておいた。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
We left a margin for error in our estimates.
我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Are you able to afford the time for it?
それをする時間的余裕がありますか。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
I can afford one, but not both.
1つは買う余裕があるが、両方はない。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.