UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '褒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here is your reward.はい、ご褒美。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
Everyone speaks highly of him.みんな彼のことを褒めたたえる。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
Even when being praised, modesty is important.褒められても謙虚が大事。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills.友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
No one feels displeased when he is praised.人に褒められて悪い気はしない。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
I cannot praise you enough.君をいくら褒めても褒め切れない。
His courage was celebrated in all the newspapers.どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
I'm sorry to have troubled you. No matter what he may do, he will be praised.ごめんどうかけてすみません。彼なら何をしても褒められるだろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
In nature there are neither rewards nor punishments.自然界には褒美もなければ罰もない。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
I'm really flattered to hear that.お褒めにあずかって光栄です。
Too much praise will turn her head.褒めると彼女はうぬぼれるよ。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License