The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '覆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.
見渡す限り地面は雪で覆われていた。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
The wall is partly covered with ivy.
その壁は部分的につたで覆われている。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The train flipped over.
その列車は転覆した。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The ground was covered with frost this morning.
今朝地面は霜で覆われていた。
Something is encompassing me.
何かがオレを覆い尽くす。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
The bird was covered with white feathers.
その鳥は白い羽に覆われていた。
Paul stood with his hand shading his eyes.
ポールは目を手で覆いながら立っていた。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
We saw the ground covered with snow.
地面が雪で覆われているのが見えました。
Her new hairstyle covers her ears.
彼女の新しい髪形は耳を覆っている。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
She changed her mind again, which made us all angry.
彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
It was all covered with dust.
それはすっかり埃で覆われていた。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
Riches cover a multitude of woes.
富はあまたの苦痛を覆う。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
The field is covered with snow.
野原は雪で覆われています。
The desk is covered with dust.
机はほこりで覆われている。
With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow.
冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。
The garden was covered with fallen leaves.
庭は落ち葉で覆われていた。
The ladder was covered with dust and rust.
そのはしごは埃と錆で覆われていた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The judge's decision is final.
審判の判定は覆らない。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
This mountain is covered with snow all year round.
この山は一年を通じて雪に覆われている。
The hill lay covered with snow.
丘は雪に覆われていた。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
The side of the house was covered with ivy.
家の横はつたで覆われていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The earth lay beneath a blanket of snow.
地面は一面の雪に覆われていた。
The hills were covered with snow.
その丘は雪で覆われていた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
The proverb says that what is done cannot be undone.
諺に、覆水盆に返らずと言う。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
We saw the ground covered with snow.
雪に覆われた地面が見えた。
The train was overturned.
その列車は転覆した。
The mask of darkness dropped over the valley.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
Dust covers the desk.
ほこりが机を覆っている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.