The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '規'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should obey the rules.
私たちは規則に従うべきだ。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
They started a new business.
彼らは新規事業を始めた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
Mayuko explained the rules in detail.
マユコはその規則を詳しく説明した。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.