UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '規'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
They started a new business.彼らは新規事業を始めた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License