UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
You mustn't tell that to your parents.そのことを親にいってはいけないよ。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Not just 'child's independence'. Parents must also become independent of their children.「親離れ」だけではない。親も「子離れ」をしないといけない。
Everyone says that he is the very image of his father.彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
The baby is looking for its mother.赤ん坊は母親を探している。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえかけてきた。
The child is lonesome for its mother.子供は母親にあいたがっている。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
He is as tall as his father.その子は父親と背の高さが同じである。
We have made friends with Tom.私たちはトムと親しくなった。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
Thank you very much kindly.ご親切にどうもありがとう。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
She closely resembles her mother.彼女は母親によく似ている。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
Tom asked his father if he could go to the movies.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
The boy is his father in miniature.その少年は父親を小型にしたようだ。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
Like father, like son.この親にしてこの子あり。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
Everyone liked her because she was very kind.彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは衣食を親に頼っている。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
The boy stole money from his mother's handbag.少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
Then his mother thought.そこで母親は考えました。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
My friend went to Canada.親友がカナダにいってました。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
The puppies nestled against their mother.子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License