Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| The clock gains five minutes a day. | その時計は1日に5分進む。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| They guarantee this clock for a year. | この時計は、一年間の保障つきです。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| The clock is striking four. | 時計は4時を打っている。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を直してもらった。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Something was wrong with the watch. | その時計は故障している。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Taking a watch apart is easier than putting it together. | 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| The company took action against its former accountant. | 会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| My watch gains one minute a day. | 私の時計は一日に一分進む。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |