Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speak clear. はっきり話しなさい。 You must look after the child. 君はその子の世話をしなければならない。 In another six months you will be able to speak German fluently. もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。 The story begins a long time ago. 話は遠い昔に始まる。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。 I'd like to talk to you away from the press. 新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。 He is the last man that I want to talk with. 彼は私が最も話をしたくない人だ。 My dad speaks English well. 父は上手に英語を話します。 When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 The linguist is fluent in several Chinese dialects. その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 We were just about to leave when she telephoned. ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 The old man told us about the amusing incident. 老人は我々にその愉快な事件について話した。 Please speak in a louder voice. もっと大きな声で話しなさい。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 She called him on the phone. 彼女は彼に電話した。 He can't speak English, much less French. 彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 Why don't we talk about this over dinner? 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 I was tired of his long talk. 彼の長い話に飽きた。 He went to France to brush up on his speaking ability. 会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。 Thank you very much for your time on the phone. 電話では、ありがとうございました。 In addition to English, he speaks German. 英語のほかに、ドイツ語を話す。 I called him. 彼に電話した。 She told her superior what she thought. 彼女は思うことを上司に話した。 Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish. フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。 Why did you call me at this unearthly hour? どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。 Can you make yourself understood in English? あなたは英語で話を通じさせることができますか。 Would you please look after my dog tomorrow? 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Mary is a girl who is pleasant to talk with. メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him. 彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。 You are free to talk with anyone. あなたは誰とでも自由に話すことができる。 The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 I was leaving home when Tom telephoned me. 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 I'd like to have a word with Tom. トムと少し話をしたいのですが。 Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 In the case of fire, dial 119. 火事の際は119番に電話してください。 She spoke slowly in case the students should miss her words. 彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。 To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 He amused the children with the story. 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 Why didn't you call the police? なんで警察に電話しなかったの。 Granting that favor is out of the question. 君の依頼事は話にならない。 The baby was taken care of by its grandmother. その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。 She talks as if she knew everything about it. 彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。 He speaks English like a native. 彼はネイティブのように英語を話す。 The workers demanded that they talk with the owner. 労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。 I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 He can speak Japanese. 彼は日本語が話せます。 I'll call you later. あとで電話をします。 I had finished my homework when you called me. 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 He wasn't foolish enough to tell that story around her. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 If I knew it, I would tell you. 知っていたら、お話したのですが。 I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly. 私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。 Tom can speak French as well. トムはフランス語も話せる。 I'll take care of your kitten while you're gone. 留守中子猫の世話は任せてください。 You will soon learn to speak English well. そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。 This telephone is out of order. この電話は故障中。 Who were you talking to? あなたは誰と話していたのですか。 I want to speak in Lojban. ロジバンで話したい。 A Mr. Kimura is calling you. 木村さんという人からあなたにお電話です。 Did Tom tell Mary who would be coming to the party? トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 We talked over a cup of coffee. 私たちはコーヒーをのみながら話した。 I don't like the way he speaks. 彼の話し方は嫌いだ。 She called me up very late last night. 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 I've had a lot of calls today. 今日は電話がたくさんかかってきている。 He can speak Spanish, not to mention English. 彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。 This is just between you and me, he is a big eater. ここだけの話だが、彼は大食いだ。 He is on another line. 彼は他の電話に出ています。 Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 He cannot speak English, much less French. 彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。 A telephone call from him is probable tonight. 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 My telephone is out of order. 私の電話は故障している。 Tell him where he should go. どこへ行ったらよいか電話して。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 He can speak French and German, not to mention English. 彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。 Whoever calls now, tell him I'm not in. 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 Talking of foreign languages, can you speak French? 外国語と言えば、フランス語を話せますか。 He has a good command of English. 彼は英語を自由自在に話せる。 I could make myself understood in English. 私は英語で話が通じた。 He speaks Japanese well. 彼は、日本語を上手に話します。 Bill called me last night. ビルがゆうべ私に電話してきた。 Can we have a talk? お話があるのですが。 That's absolute nonsense! それは全く馬鹿げた話だ。 She likes to talk about herself. 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 May I interrupt? お話の最中にすみません。 Please call him up. 彼に電話して下さい。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 I spoke with him about the matter. 私はその件について彼と話し合った。 She needs someone to talk to. 彼女は誰か話し相手が必要だ。 You should tell him the truth. 君は彼に真実を話すべきだ。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 He is reticent and he never speaks unless spoken to. 彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。 Did you speak at all? そもそも話したの? Tom takes good care of the birds. トムは小鳥の世話をよくする。 My aunt speaks Chinese as well as English. 叔母は英語だけでなく中国語も話します。 You must remember to tell him all that you know. あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。