Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
I'd like to talk to John.
ジョンとお話したいのですが。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
His speech turned us off.
彼の話に私達はしらけてしまった。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
It would be a mistake to make a phone call.
電話をする事は、間違いである。
Our conversation always ends in a quarrel.
私たちの会話はいつもけんかで終わる。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.
私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
There's no need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。
I telephoned my friend to congratulate him.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Tell me a true story.
本当の話をしなさい。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
I spoke to him on the phone last night.
昨夜電話で彼と話をした。
He is taken care of by his uncle.
彼はおじさんの世話になっています。
I'd like to speak to the lady of the household.
奥様とお話ししたいのですが。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
I'd like to speak with Tom alone.
トムと二人だけで話をしたいのですが。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.
彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
I believe that story.
私はその話を信じる。
Her son called from New York.
彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
Speak more quietly, please.
もっと静かに話してください。
How fluently he speaks English!
彼はなんて英語をすらすら話すだろう。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
I was about to leave my house when she rang me up.
私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
Whoever calls now, tell him I'm not in.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.
ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun