Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He phoned me to talk about his holiday plans.
彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。
She speaks clearly enough to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
They speak English or French or both.
彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
To hear him talk, you might take him for a girl.
彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
I am not accustomed to speaking in public.
私は人前で話すことになれていない。
He speaks English better than I do.
彼は私より上手に英語を話す。
Tony speaks English the best in our class.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Speaking Japanese is easy for me.
日本語を話すことは、私にはやさしい。
Tony speaks English well.
トニー君は上手に英語を話す。
I'm not good at speaking off the cuff.
私は即興で話すのが苦手だ。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
I can't talk with my father without losing my temper.
私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
Do you have anything to talk about?
何か話すことがありますか。
All of my kids want to learn how to speak French.
ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。
It's difficult to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Leave a message and I'll call you.
メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.
フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
If he knew the truth, he would tell us.
かりに知っていれば私たちに話すだろう。
He speaks English fluently.
彼は英語を流暢に話す。
He talks as though he knew everything.
彼は何でも知っているかのように話す。
I will call you tomorrow morning.
明日朝に電話するよ。
What number should I call in case of an emergency?
緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
I find it difficult to talk to you about anything serious.
私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
He must be a fool to talk like that.
あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
I am not at liberty to tell you about the incident.
その事件について自由に話すことはできない。
Don't talk so loud.
そんな大声で話すな!
He stopped to talk to them.
彼らに話すために立ち止まった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.