UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
It's a misunderstanding.誤解です。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License