UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
It's a misunderstanding.誤解です。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License