Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |