UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License