The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
No one was to be seen in the street.
街路には誰の姿も見られなかった。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.