UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
They're in aisle two.2番通路です。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License